Ladina keel juristidele

Ava otsing

EESTI – LADINA SÕNASTIK

A

aasta – annus, ī m.

abielu – mātrimōnium, iī n.

abielurikkumine – adulterium, iī n.

adopteerima – adopt ō, āvī, ātum, āre

advokaat – advocātus, ī m.

aeg, ajastu – tempus, poris n.

alati – semper

allikas – fōns, fontis m.

amet – officium, iī n.

andma – dō, dedī, datum, are

antiikne – antīquus, a, um

armastama – am ō, āvī, ātum, āre

armastus – amor, ōris m.

arv, hulk – numerus, ī m.

arvamus – sententia, ae f.; opīni ō, ōnis f.

asi, olukord – rēs, reī f.

autoriteet – auctōritās, ātis f.

avalik, riiklik – pūblicus, a, um

C

Caesar – Caesar, aris m.

D

delikt =õigusrikkumine

deposit =hoius

doktor – doctor, ōris m.

E

ebaõiglane – iniūstus, a, um

edikt – ēdictum, ī n.

eest – prō (c. abl.)

eestkoste – tūtēla, ae f.; eestkoste all (olema) – in tūtēlā (esse)

eestkostja – tūtor, ōris m.

eitama – neg ō, āvī, ātum, āre

eksimus – error, ōris m.

elu – vīta, ae f.

enne – ante (c.acc.)

era-, privaatne – prīvātus, a, um

eri-, spetsiaalne – speciālis, e

F

fakt – factum, ī n

G

Gallia – Gallia, ae f.

H

hageja – āctor, ōris m.

hagema, (asja) ajama – ag ō, ēgī, āctum, ere

hagi – ācti ō, ōnis f.

halb, paha – malus, a, um

hea – bonus, a, um

hind – pretium, iī n.

hoius, hoiuleping, deposiit – dēpositum, ī n.

hooldus – cūra, ae f.

hooletus = süü

hävitama – dēleō, ēvī, ētum, ēre

I

iga = kõik

ilma – sine (c.abl.)

imperaator – imperātor, ōris m.

inimene – hom ō, minis m.f.

isa – pater, tris m.

isamaa – patria, ae f.

isik – persōna, ae f.

Iulius’e – Iūlius, a, um

J

ja – et; atque; -que

juhtima – dūcō, dūxī, ductum, ere

juhtum – cāsus, ūs m.

jurist – iūriscōnsultus, ī m.

juurde – ad (c. acc.)

juures – apud (c. acc.)

juurest – ā, ab (c. abl.)

K

kaasavara – dōs, dōtis f.

kaitsma – dēfend ō, fendī, fēnsum, ere

kanooniline – canonicus, a, um

karistama – pūni ō, īvī, ītum, īre

karistus – poena, ae f.

kasutamine – ūsus, ūs m.

kasutusvaldus – ūsusfrūctus, ūs m

kaup – merx, mercis f.

keelama – vet ō, tuī, titum, āre; ; prohibeō, buī, bitum, ēre

keeld – interdictum, ī n.

kerge – levis, e

kindel – certus, a, um

kinnitama – (cōn)fīrmō, āvī, ātum, āre

kiri – epistula, ae f.

kirjutama – scrībō, scrīpsī, scrīptum, ere

kodanik – cīvis, is m.f.

kogumik – corpus, poris n.

kohta, -st – dē (c. abl.)

kohtualune, kostja – reus, ī m.

kohtunik – iūdex, dicis m.

kohus – iūdicium, iī n.

kohustama, siduma – obligō, āvī, ātum, āre

kohustus – obligāti ō, ōnis f.

konsul – cōnsul, ulis m.

koos – cum (c. abl.)

korraldus – cōnstitūti ō, ōnis f.; decrētum, ī n.; praeceptum, ī n.

kostja = kohtualune

kuningas – rēx, rēgis m.

kuritegu, roim – crīmen, minis n.

kus – ubī

kõik, kogu, iga – omnis, e

käsi; (abielumehe) võim – manus, ūs f.

käskima – iube ō, iussī, iussum, ēre

L

laen – crēditum, ī n.

leegion – legi ō, ōnis f.

leping – pactum, ī n.; contractus, ūs m.

liitlane – socius, iī m.

linn – urbs, urbis f.

loodus, loomus – nātūra, ae f.

lubama – permittō, mīsī, missum, ere

M

maatükk, krunt – fundus, ī m.

magistraat, ametnik – magistrātus, ūs m.

maja – domus, ūs f.

maksma, tasuma – solv ō, solvī, solūtum, ere

mees – vir, virī m.

mida – quid; quod

(mitte, ei) midagi – nihil

miks – cūr

minu (oma) – meus, a, um

määrama – cōnstitu ō, tuī, tūtum, ere

müük, müümine – vēnditi ō, ōnis f.

müüma – vēnd ō, didī, ditum, ere

N

naaber – vīcīnus, ī m.

naine – fēmina, ae f.

nende (oma) – suus, a, um

nimetama, kutsuma – appellō, āvī, ātum, āre

nimi – nōmen, minis n.

nägema – videō, vīdī, vīsum, ēre

O

obligatsioon – obligātiō, ōnis f.

olema – sum, fuī, esse

omama – habe ō, buī, bitum, ēre

omand – dominium, iī n.

omandama – acquīrō, quīsīvī, quīsītum, ere

ori – servus, ī m.

ost, ostmine – ēmpti ō, ōnis f.

ostma – em ō, ēmī, ēmptum, ere

otsus – cōnsultum, ī n.

otsustama – dēcern ō, crēvī, crētum, ere

P

pant – pignus, noris n.; hypothēca, ae f.

perekond – familia, ae f.

peremees, isand, omanik – dominus, ī m.

pettus, (sala)kavalus – dolus, ī m.

pidama, kohustatud olema – dēbe ō, buī, bitum, ēre

piir – fīnis, is m.

poeg – fīlius, iī m.

positsioon, seisund – locus, ī m.

preetor – praetor, ōris m.

põhjus – causa, ae f.

päev – diēs, ēī m.

pärand – hērēditās, ātis f.

pärast – post (c. acc.)

pärija – hērēs, ēdis m.f.

R

raha – pecūnia, ae f.

rahaline – pecūniārius, a, um

rahvas – populus, ī m.; gēns, gentis f.

raske – gravis, e; difficilis, e; väljendis raske hooletus: lātus, a, um

rent, rentimine – conducti ō, ōnis f.

riik – cīvitās, ātis f.; rēgnum, ī n.

rooma-, Roomaga seotud – Rōmānus, a, um

rääkima, ütlema – dīc ō, dīxī, dictum, ere

S

saama, vastu võtma – accipi ō, cēpī, ceptum, ere

saatma – mitt ō, mīsī, missum, ere

seadus – lēx, lēgis f.

seaduslik – lēgitimus, a, um

see, tema – is, ea, id; hīc, haec, hoc

sees, -s, -l (kus?) – in (c. abl.)

seest, -st – ex (c. abl.)

seisund, staatus – status, ūs m.

senat – senātus, ūs m.; senati otsus – senātūscōnsultum, ī n.

servituut – servitūs, ūtis f.

sisse, -sse, -le (kuhu?) – in (c. acc.)

suur – māgnus, a, um

sõda – bellum, ī n.

sõdur – mīles, litis m.

sõlmima (lepingut) – contrahō, trāxī, tractum, ere

süü, hooletus – culpa, ae f.

süüdi mõistma – comndemn ō, āvī, ātum, āre

süüdistama – accūs ō, āvī, ātum, āre

T

tahtma – volō, voluī, velle

tasu, palk – mercēs, ēdisf.

tava, komme – mōs, mōris m.

tee – via, ae f.; iter, itineris n.

tegema – faci ō, fēcī, factum, ere

tehing – negōtium, iī n.

testament – testāmentum, ī n.

tihti, sageli – saepe

tingimus – conditiō, ōnis f.

toimik – āctum, ī n.

tsiviil- – cīvīlis, e

tulema – veniō, vēnī, ventum, īre

tunnistaja – testis, is m.f.

tunnistus – testimōnium, ī n.

tõendama – probō, āvī, ātum, āre

tüdruk – puella, ae f.

tütar – fīlia, ae f.

U

usk – fidēs, eī f.

uus – novus, a, um

V

vaba – līber, era, erum

vabadus – lībertās, ātis f.

vabastama – līberō, āvī, ātum, āre

vaenlane – hostis, is m.f.

vaikima – tace ō, cuī, itum, ēre

valdaja – possessor, ōris m.

valdama – possideō, sēdī, sessum, ēre

valdus – possessi ō, ōnis f.

valima – ēligō, lēgī, lēctum, ere

valitsema – dominor, ātus sum, ārī; rēgnō, āvī, ātum, āre; regō, rēxī, rēctum, ere

valvur – cūstōs, ōdis m.f.

vargus – fūrtum, ī n.

vastama – respondeō, spondī, spōnsum, ēre

vastane – adversārius, iī m.; contrārius, iī m.

vastu – contrā ( c. acc.)

vend – frāter, tris m.

vili, tulu – frūctus, ūs m.

või – aut; vel

võim, jõud – potestās, ātis f.; võimu all (olema) – in potestāte (esse)

võima, suutma – possum, potuī, posse

võitlema – pūgnō, āvī, ātum, āre

võitma – vinco, vīcī, victum, ere

võlausaldaja – crēditor, ōris m.

võlg – dēbitum, ī n.

võlgnema – dēbeō, buī, bitum, ēre

võlgnik – dēbitor, ōris m.

väike – parvus, a, um

Õ

õigeks, vabaks mõistma – absolv ō, solvī, solūtum, ere

õiglane, õige – iūstus, a, um

õiglus – iūstitia, ae f.

õigus – iūs, iūris n.

õigusrikkumine, delikt – dēlictum, ī n.

õigusvõime – caput, pitis n.

Ü

ühine – commūnis, e

üksmeel, nõusolek – cōnsēnsus, ūs m.

ülekohus, ebaõiglus – iniūria, ae f.

üldine – generālis, e

ütlema = rääkima

üür, üürimine – locāti ō, ōnis f.


Sisu lugemiseks peab teil olema kehtiv tellimus ning juurdepääsuks sisenege Smart-ID, Mobiil-ID või ID-kaardiga.

Registreeruge siin